Saltar al contenido

Cuál es la diferencia entre Honey y Darling

«Honey» es un substantivo que frecuenta traducirse como «la miel» y «darling» es un adjetivo que frecuenta traducirse como «darling».

De qué manera comenzar una charla de manera aproximadamente habitual…

Lo idóneo es que te muestren al chaval/a en cuestión que disfrutas. Sí, cuál es tu nombre, estudias, sí jeje, sí jaja… Pero la vida tiende a ser un tanto injusta y raras veces da semejantes ocasiones. Aquí una sucesión de oraciones para los mucho más lanzados. Para los que no les agrada aguardar. Ordenado de menos a mucho más audaz:

En castellano afirmaríamos: ‘Disculpa, ¿cuál es tu nombre?’ – Pero en inglés: ‘Lo siento, ¿cuál es tu nombre?’

ES UNA CUESTIÓN DE CONVENCIÓN SOCIAL

Como afirmábamos en el vídeo, el tema de el día de hoy no es de traducción, sino más bien de una convención popular. Los términos de cariño en inglés SOLO se utilizan entre personas que tienen una relación próxima o íntima. Si un extraño emplea miel o miel, supone que el extraño está invadiendo la intimidad de alguien… y esto crea malestar. Puede sentirse como acoso y conducir al rechazo inmediato. Además de esto, puede escucharse denigrante u ofensivo. Por poner un ejemplo, en el caso de que un cliente utilice estos términos con su letrado, médico, etcétera. o si un cliente lo utiliza con un vendedor.

En inglés, toma tiempo detallar seguridad con un individuo. En castellano (según nuestra experiencia) el tiempo para ganar seguridad es mucho más corto. Conque es natural que deseen utilizar el semejante de la palabra amado/o mucho más adelante. Pero, nuestro consejo es:

Halagos – Halagos

Ciertas expresiones de cariño tienen como propósito realizar sentir bien a la otra persona. Estos términos tienen la posibilidad de centrarse en la hermosura general o en una característica concreta, como los ojos o el pelo.

  • Ojos azules (ojiazul): En inglés se puede emplear el tono de ojos de un individuo como expresión de aprecio. Solo cerciórate de decir el color acertado: ojos cobrizos (brown eyes), ojos verdes (green eyes), etcétera. En verdad, los ojos son tan esenciales que hay canciones tradicionales sobre ojos azules y ojos cobrizos.

Nombres bonitos para perros

¿Aún no hallas un nombre suficientemente hermoso? Alguno de los próximos va a hacer que tu perro se ponga receloso…

  • Maya
  • Abigail
  • Willow
  • Thais
  • )

  • Madison
  • Evaluna
  • Chantal
  • Odette
  • Joya
  • Juliett (tixag_b_1) (tixag_b_1) ) (tixag_b_1)

¿De qué forma dicen con amor?

aprecio substantivo masculino (plural: aprecios m)

5 comentarios en «Cuál es la diferencia entre Honey y Darling»

    1. Jajaja, definitivamente tienes razón. A veces, usar esos términos puede ser un poco empalagoso. Pero hey, cada quien con sus gustos, ¿no? Aunque a mí personalmente me gusta mantenerlo simple. 😉

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *