Saltar al contenido

Qué es lo contrario de cool

Antónimos de «fresco»: templados.

En ocasiones una palabra no basta para expresar tus conmuevas y precisas colorearla con elecciones. A fin de que poseas mucho más pluralidad en tu expresión oral en inglés, hemos recopilado para ti esta lista con distintas maneras de decir cool en inglés, a fin de que comprendas todos y cada uno de los datos de lo que significa cool en inglés según todos sus matices.

Los clasificamos en 2 conjuntos, un adjetivo como expresión sensible, y asimismo un adjetivo/adverbio/interjección como expresión de concordancia:

Atención: trendy, fashion y cool no significan lo mismo cosa

Estas tres expresiones no significan lo mismo, si bien forman parte a exactamente la misma familia, el lenguaje de la tendencia. Por consiguiente, no debe emplearlos indiferentemente, en tanto que esto socavaría la precisión y experiencia de sus contenidos escritos.

  • Trendy tiene relación a eso que está de tendencia en una temporada concreta. De esta manera tenemos la posibilidad de charlar de un bolso trendy, de un look trendy e inclusive de un individuo trendy (que sabe qué ponerse y lo acostumbra llevar). El término trendy se refiere a eso que hay hoy en día en las tiendas, alguno puede estar a la tendencia sin bastante esfuerzo: es suficiente con ponerse lo que ve en los escaparates y en las gacetas. Por poner un ejemplo, este invierno están de tendencia los estampados geométricos, las faldas de tul y terciopelo azul, tal como el charol. El próximo invierno por el momento no van a estar de tendencia por más que las prosigas utilizando, en tanto que van a ser suplantadas por otras tendencias.
  • Moda significa “de tendencia”, pero no “de tendencia”. En otras expresiones, alguien que conoce la tendencia y maneja con perfección los códigos de la tendencia. Es posible que no esté de tendencia, esto es, que no prosiga tendencias, pero tiene un bagaje que le deja distinguir, entre toda la miscelánea que da la industria, piezas icónicas, tendencias simbólicas o diseñadores que marcan jalones. El fashionista tiene una cultura de la tendencia, con lo que conoce el origen de lo que da el mercado, descubre las influencias de lo que está de tendencia. Su amiga de la tendencia es la que en Zara distingue la falda inspirada en un modelo de Chanel de hace un par de años y que sabe que esta sandalia bizarra que todo el planeta llevó estos últimos veranos la trajo Marni en su desfile de 2010. Ella edita las tendencias, pues , si las escoge, las combina con prendas o complementos que no son de temporada, pero que tienen un colosal concepto en el planeta de la tendencia. Por servirnos de un ejemplo, puedes ir con unos fáciles vaqueros y una camisa blanca de hombre, pero llevar datos de tendencia como Laboutin con su suela roja y entre los míticos bolsos baguette que Fendi lanzó en los noventa. La fashionista, en cambio, puede atreverse con todo y llevar algunas prendas que absolutamente nadie se pondría por el hecho de que son bien difíciles de hacer y… de comprender. Carrie Bradshaw, la personaje principal de la serie Sex and the City, es la imagen impecable de una mujer de tendencia. A propósito, la tendencia es atemporal: jamás pasa de tendencia.
  • Una aceptable persona tiene un estilo moderno, pero personal y, o sea esencial, relajado. Lo histriónico no es excelente, lo habitual no es excelente, lo viejo jamás puede ser excelente. La gente agradables no prosiguen las tendencias, pero tienen un aura fría y única de modernidad que las hace inclasificables. David Bowie era excelente. Kate Moss es excelente. Asimismo lo son Keira Knightly, Leonard Cohen y Charlotte Rampling. Jane Birkin era excelente. Es una cualidad que aflora de manera fácil de dentro y es imposible imitar: es algo auténtico y particular, íntimamente relacionado a la personalidad y al modo de vida.

Modismos EN INGLÉS – ¿CÓMO SE DICE?

Por el momento, dejamos varios de los modismos más habituales en inglés que empiezan con las letras A y B. En los próximos días agregaremos C y D 🙂

¡Estén alerta!

Expresiones hipster

Ahora exponemos ciertas expresiones inglesas mucho más de tendencia usadas en el vocabulario hipster:

MAINSTREAMING: Es la tendencia o inclinación dominante. El antónimo sería underground (o sea, todo cuanto no prosigue las tendencias comerciales).

¿Deseas estudiar considerablemente más inglés?

Quisiera que hayas gozado la lista de adjetivos opuestos en inglés.

Si deseas mucho más, en la página learnasingles.com/pdfs tengo una lista de los 60 adjetivos más habituales en inglés (con traducciones).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *